บทสัมภาษณ์ซงฮเยคโย (Song Hye Kyo) เกี่ยวกับละครเรื่อง "Descendants of the Sun"
2016-04-24 10:44:17
Advertisement
คลิก!!!

บทสัมภาษณ์ซงฮเยคโย (Song Hye Kyo)

เกี่ยวกับละครเรื่อง "Descendants of the Sun"

 

นักแสดงสาวซงฮเยคโย (Song Hye Kyo) ได้ให้สัมภาษณ์สื่อมวลชน ณ โรงแรมโฟร์ซีซั่น ในกรุงโซล เมื่อวันพุธที่ผ่านมา โดยสื่อ 'K-pop Herald' ได้นำคำถามจากผู้อ่านที่ส่งกันเข้ามาเพื่อถามนักแสดงสาววัย 34 ปี ในครั้งนี้ และด้านล่างนี้คือบทสัมภาษณ์พิเศษจากนักแสดงสาวซงฮเยคโย

 

คำถาม : คุณได้อะไรจากการร่วมงานละครเรื่อง “Descendants of the Sun” บ้าง?

“ฉันได้เพื่อนมากมายแทบจะในทันทีเลยค่ะ อีซึงจุน (Lee Seung Joon), ซอจองยอน (Seo Jung Yeon), อนยู (Onew) วง SHINee จากทีมแพทย์ของโรงพยาบาลแฮซอง, พัคฮุน (Park Hoon) และอันโบฮยอน (Ahn Bo Hyun) จากทีมทหารที่แทแบ็ค, และแน่นอนว่าต้องมีจินกู (Jin Goo), คิมจีวอน (Kim Ji Won) และซงจุงกิ (Song Joong Ki) ด้วยค่ะ ฉันไม่สามารถที่จะนับจำนวนของพวกเขาได้ว่ามีจำนวนเท่าไหร่ ฉันเหมือนกับได้รับรางวัลจากการมีเพื่อนที่ดีจำนวนมากเลยค่ะ พวกเขาคอยช่วยเหลือฉันให้ผ่านช่วงเวลาที่ยากลำบากในการถ่ายทำ โอ้วฉันเกือบลืมคิมมินซอก (Kim Min Suk) ไปค่ะ เขาเป็นคนที่ฉันชื่นชอบค่ะ ฉันหวังว่านักแสดงทุกคนจะสามารถรักษาความสัมพันธ์ในครั้งนี้กันเอาไว้ได้นะคะ”

“ฉันได้ผ่านเหตุการณ์มามากมายในช่วงเวลาสามปีที่ผ่านมา หลังจากการถ่ายทำละครเรื่อง ‘That Winter, the Wind Blows’ ฉันได้พบกับบทของละครเรื่อง ‘Descendants of the Sun’ ฉันคิดว่าบทของคังโมยอน (Kang Mo Yeon) อาจจะเป็นเหมือนโอกาสสุดท้ายในอาชีพการแสดงของฉันค่ะ แต่ฉันก็ประหลาดใจเกี่ยวกับความสำเร็จอย่างมากของมัน ซึ่งทำให้ฉันได้รับโอกาสอื่นๆ สำหรับการแสดงของฉันค่ะ”

 

คำถาม : ฉากไหนที่คุณประทับใจมากที่สุด?

“ในฐานะของผู้ชม ฉากที่พูดว่า ’ผมควรที่จะสารภาพหรือผมควรที่จะขอโทษดีนะ?’ ทำให้ฉันขนลุกไปเลยค่ะ ฉันพอใจกับการแสดงของฉันและน้ำเสียงที่ใช้ในฉากนั้นค่ะ”

 

คำถาม : อยากให้พูดถึงฉากที่คุณได้แสดงความเสียใจในตอนที่ 15 ของละครเรื่องนี้?

“หากลองเปรียบเทียบคังโมยอน (Kang Mo Yeon) ในละครเรื่อง ‘Descendants of the Sun’ และโอยอง (Oh Young) ในละครเรื่อง ‘That Winter, the Wind Blows’ โอยองจะซึมเศร้าในแบบที่เป็นธรรมชาติ เพราะว่ามีความทรงจำที่ไม่ดีมาตั้งแต่ตอนเริ่มต้นค่ะ ในขณะที่คังโมยอนปราศจากความกังวลใจในตอนแรกๆ แล้วเกิดการเปลี่ยนแปลงทางด้านอารมณ์หลังได้มาพบกับยูชีจิน (Yoo Si Jin) มันเป็นเรื่องยากในการเปลี่ยนแปลงอารมณ์แบบค่อยเป็นค่อยไปของตัวแสดงคังโมยอนค่ะ”

“ในส่วนที่มีความท้าทายอื่นๆ นั้น พวกเราได้ถ่ายทำฉากไปทีละสถานที่ค่ะ ดังนั้นมันจึงเป็นเรื่องปกติที่เราจะทำการถ่ายทำฉากในตอนที่ 1 และฉากในตอนที่ 7 ทั้งหมดในวันเดียวกันค่ะ นี่เป็นสิ่งที่ทำให้เขวในการแสดงอารมณ์ความรู้สึกของคังโมยอนค่ะ นี่ยังถือว่าเป็นหนึ่งในข้อเสียของการถ่ายทำละครให้จบก่อนออกอากาศด้วยค่ะ แต่ฉันก็ได้พยายามแสดงด้วยหัวใจของคังโมยอนในท้ายที่สุดค่ะ”

 

คำถาม : ช่วยบอกเคล็ดลับในการเข้าฉากร้องไห้ของคุณให้เราได้ทราบกันหน่อย?

“ฉันไม่เคยสนใจเลยว่าหน้าตาฉันจะออกมาเป็นยังไงตอนที่ฉันร้องไห้ออกมาค่ะ หากฉันสนใจเกี่ยวกับหน้าตาในขณะที่ร้องไห้แล้วล่ะก็ ฉันก็ไม่สามารถที่จะโฟกัสฉากนั้นๆ ได้เลยค่ะ ฉันอยากโฟกัสอย่างสมบูรณ์แบบไปที่อารมณ์ความรู้สึกในการถ่าทำฉากนั้นๆ เพื่อให้ฉันทำได้อย่างเต็มที่ ฉันจะบอกทีมช่างแต่งหน้าว่าอย่าเพิ่งเข้ามาใกล้ๆ ฉันค่ะ ตอนที่น้ำตาหยดลงบนเมคอัพของฉัน พวกเขาจะเข้ามาแก้ไขมัน และในช่วงเวลานั้นฉันไม่ต้องการที่จะวอกแวกค่ะ ฉันไม่ต้องการให้มันเกิดขึ้น ฉันเกลี่ยกล่อมพวกเขาด้วยการบอกไปว่าเมคอัพไม่ใช่ปัญหา ฉันไม่ต้องการที่จะคิดว่าหน้าตาตอนที่ฉันร้องไห้นั้นจะออกมาเป็นอย่างไร จนกระทั่งฉันได้ดูตอนนั้นทางโทรทัศน์ค่ะ”

 

คำถาม : อยากให้พูดถึงกระแสความนิยมของผลงานเรื่องนี้?

“ฉันไม่เคยคิดมาก่อนเลยว่าละครนั้นจะได้รับความนิยมมากแค่ไหน เนื่องจากฉันอยู่ที่บ้านตอนดูละครเรื่องนี้ค่ะ จนกระทั่งฉันได้ไปฮ่องกงเพื่อโปรโมทละครในเดือนเมษายน ฉันเคยได้อ่านข่าวเกี่ยวกับความนิยมของละคร แต่การเดินทางมาฮ่องกงทำให้ฉันตะลึงไปเลยค่ะ นั่นเป็นครั้งแรกที่ทำให้ฉันทราบว่าละครได้รับความนิยมมากขนาดไหนค่ะ โดยเฉพาะอย่างยิ่งแฟนคลับสาวๆ ที่ใส่ชุดเครื่องแบบนักเรียนแล้วตามซงจุงกิไปทั่วเลยค่ะ นั่นทำให้ฉันนึกถึงภาพของฉันในวันเก่าๆ ค่ะ”

“ฉันภูมิใจมากที่ได้เห็นแบบนั้น เหมือนกับคุณแม่ที่รู้สึกภูมิใจในตัวของลูกชายเลยค่ะ ฉันมีความสุขที่ได้เห็นเพื่อนร่วมงานในละครเรื่องนี้ ได้กลายไปเป็นฮันรยูสตาร์ดวงใหม่ค่ะ ฉันคิดว่าฉันกำลังฝันอยู่เลยค่ะ”

 

คำถาม : อยากให้ส่งข้อความถึงเหล่านักแสดงที่ได้กลายไปเป็นดาราดังแล้ว หลังจากจบละครเรื่องนี้กันหน่อย?

“ฉันดีใจจริงๆ ที่ได้เห็นซงจุงกิ, จินกู และคิมจีวอน กลายไปเป็นดาราดังค่ะ ฉันเคยร่วมงานแสดงกับจินกูในละครเรื่อง ‘All In’ และหลังจากนั้นอีกทศวรรษที่ผ่านมา พวกเราก็ได้กลับมาพบกันอีกครั้งค่ะ ฉันมีความสุขที่ได้เห็นเขาได้รับความนิยมที่เพิ่มขึ้น เขาได้เปิดบัญชีอินสตาแกรมเมื่อเร็วๆ นี้ เขาดูมีความสุขมากเลยค่ะในตอนนี้ เดิมทีฉันเคยคิดว่าจินกูไม่ค่อยจะมีความสนใจในการโพสภาพถ่ายชีวิตส่วนตัวของเขาเลยค่ะ แต่เขาก็กำลังทำมันอยู่ค่ะ! ฉันแปลกใจเลยว่าทำไมฉันถึงไม่เคยรู้มาก่อนเลยว่าเขาเป็นคนที่น่ารักขนาดนี้ค่ะ”

“ถ้าให้พูดถึงคิมจีวอน เธอก็เดบิวต์มานานมากแล้วค่ะ ฉันยินดีที่ได้เห็นหญิงสาวที่นิสัยดีโดดเด่นใต้แสงสปอร์ตไลท์ในตอนนี้ ฉันหวังว่าเธอจะทำอย่างดีที่สุด สำหรับอาชีพการแสดงในอนาคตของเธอค่ะ"

"และซงจุงกิ เขาได้อยู่ในจุดสูงสุดของเขาแล้วค่ะ เขารู้ว่าอะไรคือสิ่งที่ควรจะทำค่ะ”

 

แปลจาก http://kpopherald.koreaherald.com

โดย http://www.popcornfor2.com

 
 
.



Latest





เราใช้คุกกี้เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพและประสบการณ์ที่ดีในการใช้เว็บไซต์ ท่านสามารถศึกษารายละเอียดการใช้คุกกี้ได้ที่ “นโยบายการใช้คุกกี้”   ยอมรับ   นโยบายการใช้คุกกี้ X